곡 소개
안녕하세요! 오늘은 노기자카46의 37번째 싱글 ‘歩道橋(육교)’에 대해 소개해 드리겠습니다. 이 곡은 2024년 12월 11일 발매 예정이며, 센터는 4기생 엔도 사쿠라가 맡았습니다. 노기자카46의 매력과 새로운 도전을 담은 곡으로, 팬들 사이에서 벌써부터 큰 기대를 받고 있습니다.
‘歩道橋’ 곡 공개와 반응
‘歩道橋’는 2024년 11월 9일, 유튜브 생방송을 통해 처음 공개되었습니다. 이 방송은 최대 동시 시청자 수 23만 명을 기록하며 큰 화제를 모았죠. 이후 11월 26일까지, 노기자카46의 공식 유튜브 채널에서 한정 공개된 초연 버전 영상은 팬들로부터 뜨거운 사랑을 받았습니다.
자켓 디자인과 컨셉
이번 싱글의 자켓은 ‘Knit×Geometry×Error’라는 독특한 컨셉으로 제작되었습니다.
- Knit(니트): 따뜻함과 단결력을 상징
- Geometry(기하학): 그룹의 균형감과 세련미 표현
- Error(에러): 새로운 개성과 도전 정신을 상징
이 조합은 노기자카46의 과거와 미래를 연결하며, 독창적이고 감각적인 이미지를 완성했습니다.
특전 영상과 라이브
이번 싱글의 특전 영상으로는 2024년 6월에 열린 ‘노기자카46 Live in Hong Kong’의 라이브 영상이 포함됩니다. 6년 만에 홍콩에서 개최된 이 라이브는 많은 팬들에게 감동을 선사했으며, 이번 싱글을 통해 그 열기를 다시 느껴볼 수 있습니다.
‘歩道橋’의 메시지
‘歩道橋’는 삶의 갈림길에서 망설임과 선택의 순간을 그린 서정적인 곡입니다. 따뜻한 멜로디와 감성적인 가사는 듣는 이에게 깊은 여운을 남기며, 노기자카46만의 매력을 한층 더 빛내줍니다.
가사 번역
木枯らしに襟を立てる季節になっても
코가라시니 에리오 타테루 키세츠니 낫테모
찬바람에 옷깃을 세우는 계절이 되어도
まだ決められないよ
마다 키메라레나이요
아직 결정하지 못했어
大それた夢なんて叶うわけないだろう
다이소레타 유메난테 카나우와케나이다로우
거창한 꿈 따위가 이뤄질 리 없잖아
ただ躊躇していた
타다 추우쵸 시테이타
그저 망설이고만 있었어
目の前には僕の人生
메노 마에니와 보쿠노 진세이
눈앞에는 나의 인생이
階段を昇る
카이단오 노보루
계단을 올라가는
歩道橋の途中で足が止まった
호도우쿄우노 토츄우데 아시가 토맛타
육교를 건너다 발길이 멈췄어
本当に渡っていいのかなって
혼토우니 와탓테 이이노카낫테
정말로 건너가도 되는 걸까 하고
通りの反対側 何が待つのか?
토오리노 한타이가와 나니가 마츠노카?
길 건너편에는 무엇이 기다릴까?
期待と不安に挟まれながら
키타이토 후안니 하사마레나가라
기대와 불안 사이에서
さあどうする?
사아 도우스루?
자, 어떻게 할까?
太陽が沈みながら急かせるんだ
타이요우가 시즈미나가라 세카세룬다
해가 지면서 나를 재촉해
もう時間がないって
모우 지칸가 나잇테
더 이상 시간이 없다고
無理なんかしなくてもこっち側を
무리난카 시나쿠테모 콧치가와오
무리하지 않아도 이쪽 길을
そう歩いて行けばいい
소우 아루이테 이케바 이이
그렇게 걸어가면 된다고
このチャンスをもし逃したら
코노 챤스오 모시 노가시타라
이 기회를 만약 놓친다면
信号までは遠すぎる
신고우마데와 토오스기루
신호등까지는 너무 멀어
歩道橋の下には別の運命
호도우쿄우노 시타니와 베츠노 운메이
육교 아래에는 또 다른 운명이
渋滞している他府県ナンバー
쥬우타이 시테이루 타후켄 난바아
막혀버린 타지 차량 번호판들
今なら引き返せるのに振り向きたくなる
이마나라 히키카에세루노니 후리무키타쿠나루
지금이라면 돌아갈 수 있지만 뒤돌아보고 싶어져
自分に何度も問いかけながら
지분니 난도모 토이카케나가라
스스로에게 몇 번이고 묻고 또 물으며
空見上げる
소라 미아게루
하늘을 올려다본다
このままずっと歩いて行けば
코노마마 즛토 아루이테유케바
이대로 계속 걸어간다면
君のことを失うこともない
키미노 코토오 우시나우 코토모 나이
너를 잃는 일도 없겠지
それなりにしあわせだけど
소레나리니 시아와세다케도
나름대로 행복하겠지만
いつかここを渡る日が来るのかなあ ah
이츠카 코코오 와타루 히가 쿠루노카나 아
언젠가 이곳을 건너갈 날이 올까 ah
歩道橋を選ぶか選ばないか
호도우쿄우오 에라부카 에라바나이카
육교를 선택할지 선택하지 않을지
次の信号まで悩むつもりか?
츠기노 신고우마데 나야무 츠모리카?
다음 신호까지 계속 고민할 건가?
僕の未来はどこまでも続いてる
보쿠노 미라이와 도코마데모 츠즈이테루
내 미래는 어디까지나 이어져 있어
こっちかあっちか答えはないだろう ah
콧치카 앗치카 코타에와 나이다로우 ah
이쪽일까 저쪽일까, 답은 없겠지 ah
歩道橋の途中で足が止まった
호도우쿄우노 토츄우데 아시가 토맛타
육교를 건너다 발길이 멈췄어
本当に渡っていいのかなって
혼토우니 와탓테 이이노카낫테
정말로 건너가도 되는 걸까 하고
通りの反対側 何が待つのか?
토오리노 한타이가와 나니가 마츠노카?
길 건너편에는 무엇이 기다릴까?
期待と不安に挟まれながら
키타이토 후안니 하사마레나가라
기대와 불안 사이에서
さあどうする?
사아 도우스루?
자, 어떻게 할까?
このまま渡ろう
코노마마 와타로우
이대로 건너가자
앞으로도 다양한 노기자카46 관련 소식과 번역으로 찾아뵙겠습니다. 😊