콘텐츠로 건너뛰기

Vaundy ‘타임 패러독스’ 가사 번역 – 미래와 현재를 잇는 노래

안녕하세요! 오늘 소개할 곡은 Vaundy‘타임 패러독스’입니다. 이 곡은 2024년 1월 7일 발매되었고, 애니메이션 영화 ‘도라에몽: 진구의 지구 교향곡’의 주제가로 사용되었죠.

미래의 자신이 현재의 자신에게 보내는 메시지를 담은 이 곡은, 시간이 흘러도 변치 않는 우정과 희망을 이야기합니다. Vaundy 특유의 감성과 도라에몽의 세계관이 조화를 이루며, 듣는 이들에게 깊은 여운을 남기는데요.

‘타임 패러독스’를 통해 따뜻한 우정과 성장을 느껴보세요. 도라에몽 팬은 물론 음악 팬들에게도 특별한 감동을 선사하는 곡이랍니다! 😊

가사 번역

あのね君と出会ったこと
아노네 키미토 데앗타 코토
있잖아, 너와 만난 일을

今でもずっと覚えているけど
이마데모 즛토 오보에테이루케도
지금도 계속 기억하고 있어

でもね、それはずっと先の未来の話を
데모네, 소레와 즛토 사키노 미라이노 하나시오
하지만 그건 한참 뒤 미래의 이야기야

横で見てるみたいなの
요코데 미테루 미타이나노
옆에서 지켜보는 것 같은 기분이야

もしも君の願い一つ叶うとする
모시모 키미노 네가이 히토츠 카나우토 스루
만약 네 소원 하나를 이룬다면

未来変えるとする
미라이 카에루토 스루
미래를 바꾼다면

いや、あのね
이야, 아노네
아니, 있잖아

僕のポケットの未来をのぞいて
보쿠노 포켓토노 미라이오 노조이테
내 주머니 속 미래를 들여다보면

きっと笑ってくれるから
킷토 와랏테 쿠레루카라
분명히 네가 웃어줄 거야

これはいつか
코레와 이츠카
이건 언젠가

この先出会うあなたの痛み
코노 사키 데아우 아나타노 이타미
앞으로 만나게 될 너의 아픔을

一つ拭う魔法
히토츠 누구우 마호우
하나 닦아줄 마법이야

僕らの抱えてる魔法にはいつも
보쿠라노 카카에테루 마호우니와 이츠모
우리가 가진 마법에는 언제나

一つ小さな秘密があって
히토츠 치이사나 히미츠가 앗테
작은 비밀이 하나 있어

どうしても一人じゃ使えないのさ
도우시테모 히토리쟈 츠카에나이노사
혼자서는 절대 사용할 수 없다는 거야

だから聞いて
다카라 키이테
그러니까 들어봐

ねぇあのね
네에 아노네
저기, 있잖아

君のポケットの未来をのぞいて
키미노 포켓토노 미라이오 노조이테
너의 주머니 속 미래를 들여다보면

きっと笑ってくれるから
킷토 와랏테 쿠레루카라
분명히 네가 웃어줄 거야

これはいつか
코레와 이츠카
이건 언젠가

この先出会うあなたの痛み
코노 사키 데아우 아나타노 이타미
앞으로 만나게 될 너의 아픔을

一つ拭う魔法
히토츠 누구우 마호우
하나 닦아줄 마법이야

ねぇほら しまっておきなよ
네에 호라 시맛테 오키나요
있잖아, 잘 간직해둬

どうしても拭えない痛みが
도우시테모 누구에나이 이타미가
어쩔 수 없이 지워지지 않는 아픔이

君を襲いかかるときがくるさ
키미오 오소이카카루 토키가 쿠루사
너를 덮쳐오는 날이 올 거야

その時は 君のその魔法の力を
소노 토키와 키미노 소노 마호우노 치카라오
그때는 너의 그 마법의 힘을

唱えてみて
토나에테 미테
외쳐보길 바라

あのね僕のポケットの未来の君はね
아노네 보쿠노 포켓토노 미라이노 키미와네
있잖아, 내 주머니 속 미래의 너는 말이야

いつも笑ってるんだよ
이츠모 와랏테룬다요
언제나 웃고 있어

だから君のポケットの未来の僕もね
다카라 키미노 포켓토노 미라이노 보쿠모네
그래서 네 주머니 속 미래의 나도

笑ってて欲しいかな
와랏테테 호시이카나
웃고 있으면 좋겠어

笑ってて欲しいから
와랏테테 호시이카라
웃고 있으면 좋겠으니까

笑っててくれよ
와랏테테 쿠레요
웃어줘


노래를 처음 접한 것은 유튜브에서의 도라에몽 극장판 스페셜 뮤직비디오였다.
노래와 영화가 어우러지는 순간은 말로 이룰 수 없는 감동이 있다.

error: Content is protected !!