곡 정보
- 곡 제목: 베텔기우스 (ベテルギウス)
- 아티스트: 유우리 (優里)
- 발매일: 2021년 11월 24일
- 앨범: 베텔기우스 (디지털 싱글)
- 특징:
- 후지 TV 드라마 *’SUPER RICH’*의 주제가로 사용됨.
- 유우리의 대표적인 발라드 곡으로, 별빛을 통해 사랑과 약속을 노래함.
- 발표 이후 Spotify와 YouTube에서 큰 사랑을 받으며 일본 내외 팬들에게 깊은 감동을 전함
아래는 ‘베텔기우스’의 가사와 번역입니다. 일본어와 한국어를 함께 확인해 보세요!
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타
그게 별이라고 너는 알려주었어
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루
마치 그건 우리처럼 서로 다가가 있는 것 같아
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠
그걸 울거나 웃으면서 이어가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
수십 번, 수백 번 부딪히면서
何十年 何百年 昔の光が
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
수십 년, 수백 년 전의 빛이
星自身も忘れたころに
호시 지신모 와스레타 코로니
별 자신도 잊어버렸을 때
僕らに届いてる
보쿠라니 토도이테루
우리에게 닿아
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾고, 끌어당기며 같은 하늘 아래에 있어
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도, 둘이 함께라고 약속했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호우
누군가에게 이어지는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
보쿠라 카타나라베 테토리아앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 맞잡으며 나아가
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로우
힘든 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스
君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로우 이노리가
너에게도 보일 거야, 기도가
記憶を辿るたび 蘇るよ
키오쿠오 타도루타비 요미가에루요
기억을 더듬을 때마다 되살아나
君がいつだってそこに居てくれること
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루코토
네가 언제나 그곳에 있어준다는 사실이
まるでそれは星の光と 同じように
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지요우니
마치 별빛과 같은 모습으로
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
쿄우니 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠
오늘을 울고 웃으며 이어가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
수십 번, 수백 번 부딪히며
何十年 何百年 昔の光が
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
수십 년, 수백 년 전의 빛이
僕自身も忘れたころに
보쿠 지신모 와스레타 코로니
내 자신도 잊어버렸을 때
僕らを照らしてる
보쿠라오 테라시테루
우리를 비추고 있어
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾고, 끌어당기며 같은 하늘 아래 있어
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도, 둘이 함께라고 약속했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호우
누군가에게 이어지는 마법
どこまで いつまで 生きられるか
도코마데 이츠마데 이키라레루카
어디까지, 언제까지 살아갈 수 있을까
君が不安になるたびに強がるんだ
키미가 후안니 나루타비니 츠요가룬다
네가 불안해질 때마다 강한 척하게 돼
大丈夫 僕が横にいるよ
다이죠부 보쿠가 요코니 이루요
괜찮아, 내가 곁에 있어
見えない線を繋ごう
미에나이 센오 츠나고우
보이지 않는 선을 이어가자
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾고, 끌어당기며 같은 하늘 아래 있어
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도, 둘이 함께라고 약속했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호우
누군가에게 이어지는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 맞잡으며 나아가
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로우
힘든 때에도 둘이 함께하겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스
君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로우 이노리가
너에게도 보일 거야, 기도가
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타
그게 별이라고 너는 알려주었어
곡의 메시지 및 감상
유우리의 ‘베텔기우스‘는 별빛을 통해 영원한 사랑과 약속을 전하는 곡입니다. 제목인 베텔기우스는 수백 년 전의 빛이 현재에 도달하는 초거성을 의미하며, 가사에서는 이를 사랑과 삶의 연결로 표현합니다.
특히, “힘든 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아” 같은 구절은 서로를 의지하며 어려움을 극복하려는 강한 의지를 보여줍니다. 또한, “수백 년 전의 빛이 우리를 비추고 있어”라는 부분은 과거와 현재의 연결을 상징하며, 듣는 이에게 깊은 감동을 줍니다.
감성적인 멜로디와 강렬한 후렴구가 조화를 이루며, 유우리의 독특한 보컬이 빛나는 곡으로 많은 사랑을 받고 있습니다.
유우리의 ‘베텔기우스’는 별빛과 사랑, 그리고 영원한 약속을 감미롭게 그려낸 곡입니다. 가사를 통해 전해지는 따뜻한 메시지와 감동적인 멜로디는 많은 이들에게 깊은 울림을 줍니다.
이 노래를 들으며 여러분도 누군가와의 소중한 추억과 약속을 떠올릴 수 있길 바랍니다. 가사의 번역이 이 곡을 더 깊이 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다.
여러분의 감상은 어떠신가요?
아래 댓글로 여러분의 생각을 나눠 주세요! 앞으로도 더 많은 일본 노래 번역으로 찾아뵙겠습니다. 감사합니다. 😊